Братска Работна
Инициатива
по
превеждането на беседи и лекции на Учителя
Таблицата съдържа имената на преведени беседи на английски език. Някой от тях засега са достъпни единствено в издадени книги. В процес на приготвяне е опция "търсене на ключови думи" във всички беседи и техните готови преводи.
Беседите маркирани с фон са преведени по предишни или други братски инициативи.
Единствено текстовете на преведените беседите със статус "Добър превод" са препоръчвани за четене и разпространение, останалите беседи са публикувани в такъв вид за да улеснят работата на преводаческия екип.
Възможен статус: Нередактиран превод, След първа редакция, След втора редакция, ... , Добър превод
|
Заглавие на български |
Заглавие на английски |
Статус на превода |
|
MOK 1 |
|
|
|
01, Двата пътя |
The two paths |
Нередактиран превод |
|
02, Страх и безстрашие |
Fear and fearlessness |
Нередактиран превод |
|
03, Сила на волята |
Strength of the will |
Нередактиран превод |
|
04, Качества и прояви на волята |
Characteristics and manifestation of the will |
Нередактиран превод |
|
05, Стар и нов живот |
Old and new life |
Нередактиран превод |
|
06, Двете посоки |
The two directions |
Нередактиран превод |
|
07, Закон на движение |
The law of motion |
Нередактиран превод |
|
08, Разбор на думи |
Analysis of words |
Нередактиран превод |
|
09, Закон на кармата |
The law of karma |
Нередактиран превод |
|
10, Красотата в природата |
Beauty in nature |
Нередактиран превод |
|
11, Закон за енергиите |
The law of energies |
Нередактиран превод |
|
12, Методи за чистене |
Methods of cleaning |
Нередактиран превод |
|
13, Противоречия в живота |
Contradictions in life |
Нередактиран превод |
|
14, Връзки на знанието |
Links of knowledge |
Нередактиран превод |
|
15, Мисъл, чувство и действие |
Thought, feeling and action |
Нередактиран превод |
|
16, Изисквания от ученика |
Requirements for the disciple |
Нередактиран превод |
|
17, Скъпоценните камъни |
Preciuos stones |
Нередактиран превод |
|
18, Прояви на съзнанието |
Manifestations of the consciousness |
Нередактиран превод |
|
19, Положителни и отрицателни сили |
Positive and negative forces |
Нередактиран превод |
|
20, Възможности |
Possibilities |
Нередактиран превод |
|
21, Деятелност на сърцето |
Functioning of the heart |
Нередактиран превод |
|
MOK 2 |
|
Статус на превода |
|
01, Допирните точки в Природата |
The points of contact in nature |
Нередактиран превод |
|
02, Отличителни качества на волята |
Distinguishing features of will |
Нередактиран превод |
|
03, Психическо наблюдение |
Mental observation |
Нередактиран превод |
|
04, Отличителни черти на Живота |
The distinctive features of life |
Нередактиран превод |
|
05, Нагласяване на силите |
Setting of the strength |
Нередактиран превод |
|
06, Хармонизиране на енергиите |
Harmony of energies |
Нередактиран превод |
|
07, Предназначение на дихателната система |
Purpose of the respiratory system |
Нередактиран превод |
|
08, Единство на съзнанието |
Unity of the consciousness |
Нередактиран превод |
|
09, Закон на съотношения |
A law of interrelations |
Нередактиран превод |
|
10, Самоопределение |
Self defining |
Нередактиран превод |
|
11, Признаци на проявеното човешко съзнание |
Signs of manifested human consciousness |
Нередактиран превод |
|
12, Прояви на съзнанието |
Revelations of consciousness |
Нередактиран превод |
|
13, Окултната страна на Живота |
Esoteric side of life |
Нередактиран превод |
|
14, Установени мерки |
Set measures |
Нередактиран превод |
|
15, Гордост и тщестлавие |
Pride and vanglory |
Нередактиран превод |
|
16, Добри навици |
Good manners |
Нередактиран превод |
|
17, Предназначение на Слънцето, Луната и звездите |
Purpose of the sun, the moon, and the stars |
Нередактиран превод |
|
18, Първата родена мисъл |
The firstborn thought |
Нередактиран превод |
|
19, Развитие на мозъчните центрове |
Evolution of brain centres |
Нередактиран превод |
|
20, Педагогическа лекция |
Edifying lecture |
Нередактиран превод |
|
21, Силата на светлината и тъмнината |
The power of the light and darkness |
Нередактиран превод |
|
22, Бяла и черна светлина |
White and black light |
Нередактиран превод |
|
23, Най-добрия опит |
The best method |
Нередактиран превод |
|
24, Житно зърно |
A grain of wheat |
Нередактиран превод |
|
25, Разпределяне на енергиите |
Distribution of the Energies |
Нередактиран превод |
|
26, Четирите съзнания |
The four consciences |
Нередактиран превод |
|
27, Живия кръг |
The living circle |
Нередактиран превод |
|
28, Движение на разумните сили |
Movement of the sensible forces |
Нередактиран превод |
|
29, Отношение на Природните сили към човешката душа |
Relation of the natural forces to the human soul |
Нередактиран превод |
|
30, Опити |
Tests |
Нередактиран превод |
|
31, Нежност и грубост |
Tenderness and roughness |
Нередактиран превод |
|
MOK 3 |
|
Статус на превода |
|
01, Разумният живот |
|
|
|
02, Живите точки на природата |
|
|
|
03, Задачи на истинската наука |
|
|
|
04, Основа на знанието |
|
|
|
05, Превръщането на цветовете |
|
|
|
06, Гняв и страх |
|
|
|
07, Твърдост, смелост и изпълнителност |
|
|
|
08, Пътят на ученика |
|
|
|
09, Езикът на природата |
|
|
|
10, Упътвания. Образи |
|
|
|
11, Единицата и вечността |
|
|
|
12, Отношение между проявите в природата |
|
|
|
13, Мъртвите и живите линии |
|
|
|
14, Приливи и отливи на енергиите |
|
|
|
15, Придобивки на съзнанието |
|
|
|
16, Трансформиране на енергиите |
|
|
|
17, Елементи на геометрията |
|
|
|
18, Сложни движения на съзнанието |
|
|
|
19, Морални чувства |
|
|
|
20, Моралният тип |
|
|
|
21, Морален стремеж и морален устой |
|
|
|
22, За свободата |
|
|
|
23, Движение на енергиите |
|
|
|
24, Мощните сили на разумната воля |
|
|
|
25, Добрите навици |
|
|
|
26, Разумното сърце |
|
|
|
27, Добрата страна на страданието |
|
|
|
28, Търпение |
|
|
|
29, Предаване на мислите |
|
|
|
30, Психически наслоявания |
|
|
|
31, Млади и стари |
|
|
|
32, Противоречията като необходимост |
|
|
|
33, Малките придобивки в живота |
|
|
|
ООК 1 |
|
Статус на превода |
|
01, Трите живота |
The three lives |
Добър превод |
|
02, Трите метода на Природата |
The three modus of nature |
Нередактиран превод |
|
03, Четерите правила |
The four rules |
Нередактиран превод |
|
04, Първото задължение на учениците |
|
|
|
05, Три разряда Ученици |
Three kinds of disciples |
Нередактиран превод |
|
06, Отрицателни и положителни черти на ученика |
Negative and positive features of the disciple |
Нередактиран превод |
|
07, Природни методи |
Methods through nature |
Нередактиран превод |
|
08, Предназначението на музиката |
|
|
|
09, Окултни правила |
Occult principles |
Нередактиран превод |
|
10, Символични окултни правила и мерки |
Some symbolic esoteric rules and criterion |
Нередактиран превод |
|
11, Мястото на човека |
One's place in nature |
Нередактиран превод |
|
12, Необятна Любов |
Infinite love |
Нередактиран превод |
|
13, По пътя |
On the path |
Нередактиран превод |
|
14, Изгрев и залез |
Rise and set |
Нередактиран превод |
|
15, Окултна хигиена |
Occult hygiene |
Нередактиран превод |
|
16, Мисъл и действие |
Thoughts and deeds |
Нередактиран превод |
|
17, Влиянието на музиката |
The influence of the music |
Нередактиран превод |
|
18, Мечешки капан |
The bear trap |
Нередактиран превод |
|
19, Трите основни закона - ЛМИ |
The three main laws: love, wisdom, and truth |
Нередактиран превод |
|
20, Прости и сложни движения |
Simple and complex movements |
Нередактиран превод |
|
21, Живите сили в Природата |
The live forces in the nature |
Нередактиран превод |
|
22, Развитието на съзнанието |
Development of the consciousness |
Нередактиран превод |
|
23, Превръщане на енергиите |
Transformation of energies |
Нередактиран превод |
|
ООК 2 |
|
Статус на превода |
|
01, Правила за окултната школа |
|
|
|
02, Положителни и отрицателни сили в природата |
|
|
|
03, Практично приложение на музиката |
|
|
|
04, Влиянието на музиката |
|
|
|
05, Окултна музика |
|
|
|
06, Влиянието на електричеството |
|
|
|
07, Никаква лъжа |
|
|
|
08, Музика и пеене |
|
|
|
09, Музика и пеене-средство за тониране |
|
|
|
10, Практическо приложение на музиката |
|
|
|
11, Окултна музика |
|
|
|
12, Значение на гласните |
|
|
|
13, Музиката-средство за концентриране |
|
|
|
14, Окултна медицина |
|
|
|
15, Правилният растеж на ученика |
|
|
|
16, Значение на ръцете и пръстите |
|
|
|
17, Тъмното петно в съзнанието |
|
|
|
18, Малките случаи |
|
|
|
19, Съмнение и воля |
|
|
|
20, Двете течения |
|
|
|
21, Качества на ума, сърцето и волята |
|
|
|
22, Произход на първите мисли |
|
|
|
23, Влияние на планетите |
|
|
|
24, Смисъла на противоречията |
|
|
|
25, Точността |
|
|
|
26, Окултна медицина |
|
|
|
27, Правилни отношения |
|
|
|
28, Работа на окултните сили |
|
|
|
29, Правилно разпределение на енергиите |
|
|
|
30, Закон за контрастите |
|
|
|
31, Вяра и съмнение |
|
|
|
32, Божествено и човешко |
|
|
|
33, Проява на разумните сили |
|
|
|
34, Упътване |
|
|
|
35, Абсолютно малкото и абсолютно великото |
|
|
|
36, Ученикът трябва да разбира |
|
|
|
СЖ 1 |
|
Статус на превода |
|
01, Ето Човека |
Behold the Man |
Добър превод |
|
02, Житно зърно |
The Grain of Wheat |
Добър превод |
|
03, Четирите основни елемента |
The four basic elements |
Нередактиран превод |
|
04, Истината ще ви направи свободни |
The truth shall make you free |
Нередактиран превод |
|
05, Явлението на Духа |
|
|
|
06, Талантите |
Talents |
Нередактиран превод |
|
07, Любовта |
Love |
Нередактиран превод |
|
08, Сънищата на Йосифа |
The dreams of Joseph |
Нередактиран превод |
|
09, Законът на служенето |
The principle of serving |
Нередактиран превод |
|
10, Важността на малките неща |
The importance of the little things |
Нередактиран превод |
|
11, Мир вам |
May you have peace |
Нередактиран превод |
|
12, Необходимостта да познаем Бога |
The necessity of knowing god |
Нередактиран превод |
|
13, Колко по-горе стои човек от овца |
How much a man stands upper from a ship |
Нередактиран превод |
|
14, Фарисей и митар |
A Pharisee and a Publican |
Добър превод |
|
15, Условията на вечния Живот |
|
|
|
16, Страхът |
The fear |
Нередактиран превод |
|
17, В началото бе |
In the beginning was |
Добър превод |
|
18, Духът и плътта |
The spirit and the flesh |
Нередактиран превод |
|
19, Словесното мляко |
The Milk of the Words |
Нередактиран превод |
|
20, Учителите |
|
|
|
21, Ако ме любите |
If you love me |
Нередактиран превод |
|
22, Осем хиляди години |
|
|
|
23, Велик ден |
Easter |
Нередактиран превод |
|
24, Многоценният бисер |
The precious pearl |
Нередактиран превод |
|
25, Новото основание |
|
|
|
26, Божествената промисъл |
|
|
|
27, Изкушението |
|
|
|
28, Блудният син |
|
|
|
29, Молитва |
Prayer |
Нередактиран превод |
|
30, Добрият самарянин |
The good samaritan |
Нередактиран превод |
|
31, Стари и нови мехове |
Old and new wine-skins |
Нередактиран превод |
|
32, Свобода на Духа |
|
|
|
33, Рождението |
Birth |
Добър превод |
|
34, Истината |
The truth |
Нередактиран превод |
|
35, Милосърдието |
Compassion |
Нередактиран превод |
|
36, Ти знаеш |
You know |
Нередактиран превод |
|
37, Поради радостта |
|
|
|
СЖ 3 |
THE SALT book |
Статус на превода |
|
01, Солта |
The salt |
Добър превод |
|
02, Виделината |
The light |
Добър превод |
|
04, Двамата господари |
The two masters |
Добър превод |
|
05, Разделено царство |
A divided kingdom |
Добър превод |
|
06, Изгряващо слънце |
The rising sun |
Добър превод |
|
07, Светило на тялото |
The light of the body |
Добър превод |
|
08, Гредата |
The beam |
Добър превод |
|
09, Трапезата на новия живот |
The table of the New testament |
Добър превод |
|
10, Отхвърления камък |
The rejected stone |
Добър превод |
|
11, Гърбавата жена |
The humpbacked woman |
Добър превод |
|
12, Учител и Господ |
Master and Lord |
Добър превод |
|
13, Малкият закон |
The least commandment |
Добър превод |
|
14, Старият книжник |
The old scribe |
Добър превод |
|
15, Двамата свидетели |
The two witnesses |
Добър превод |
|
16, Денят на доброто |
The day of God |
Добър превод |
|
РЪКОПИСИ |
|
Статус на превода |
|
Наука и възпитание |
Science and Education |
Нередактиран превод |
|
|
|
|
|
Други |
|
Статус на превода |
|
Аз съм Истината лоза |
|
|
|
Да слезе Христос да ви научи |
May Christ descend to explain to you |
Нередактиран превод |
|
Израил и българин |
Israel and Bulgarian |
Нередактиран превод |
|
Красотата на душата |
The beauty of the soul |
Нередактиран превод |
|
Призвание към народа ми |
Appeal to my people |
Нередактиран превод |
|
Пътя на Ученика |
The path of the disciple |
Нередактиран превод |
|
Разцъфтяване на човешката душа |
Blossom of the human soul |
Нередактиран превод |
|
Той създава |
He creates |
Нередактиран превод |
|
Центърът на живота |
The center of life |
Нередактиран превод |
|
Мъдростта |
Wisdom |
Нередактиран превод |
|
|
||
|
Братът на най-малките, неделна |
The Brother of the Smallest One |
Добър превод |
|
Мировата Любов, съборна |
Universal Love |
Добър превод |
|
Космичната Обич, съборна |
Cosmic Love |
Добър превод |
|
Новото човечество, съборна |
The New Humanity |
Добър превод |
|
Пробуждане на колективното съзнание, съборна |
Awakening of Collective Consciousness |
Добър превод |
|
Високият идеал, ООК |
The High Ideal |
Добър превод |
|
Разумното сърце, МОК 3-26 |
The Mindful Heart |
Добър превод |
|
Малкият стрък, извънредна |
The Little Stalk, The Little Blade Of Grass |
Добър превод |
|
Великият закон, неделна |
The Great Law |
Добър превод |
|
Ключът на Живота, ООК |
The Key of Life |
Добър превод |
|
Абсолютна чистота, ООК |
The Absolute Purity |
Добър превод |
|
Идеалният човек, МОК |
The Ideal Man |
Добър превод |
|
Божият глас, ООК |
The Voice of God |
Добър превод |
|
Абсолютна Истина, утринно слово |
Absolute Truth |
Добър превод |
|
Общение с Бога, извънредна |
In Contact with God |
Добър превод |
|
Цел и смисъл на човешкия живот |
The Purpose and Meaning of Human Life |
Добър превод |
|
Скъпоценните камъни, МОК |
The Precious Stones |
Добър превод |
|
Възвишеното в човека, ООК |
The Sublime in the Human Being |
Добър превод |
|
Пробуждане на човешката душа, неделна |
Awakening of The Human Soul |
Добър превод |
|
Желаният мир, неделна |
The Desired Peace |
Добър превод |
|
Разумно разбиране, извънредна |
Sensible Comprehension |
Добър превод |
|
Съзнателния живот като забава, съборна |
The conscious life as an entertainment |
Добър превод |
|
За слава Божия, неделна |
For the glory of God |
Добър превод |
|
Красотата на живота, извънредна |
The beauty of life |
Добър превод |
|
Царският път на Душата, извънредна |
The royal path of the soul |
Добър превод |
|
Необходимият мир, СЖ |
The peace required |
Добър превод |
|
Великият закон, неделна |
The great law |
Добър превод |
|
Големият брат, извънредна |
The great brother |
Добър превод |
|
По пътя на Светлината |
Along the Path of Light |
Добър превод |
|
Четери правила |
The four rules |
Добър превод |
Любезни братя и сестри,
Издателския съвет на Издателство Бяло Братство и официалния сайт на Общество Бяло Братство www.BeinsaDouno.org организира Братска Работна Инициатива по превеждането на беседи и лекции на Учителя. Идеята ни е не само да създадем работни условия, които ще дават благоприятни трудови и финансови възможности за работа, но и самата Братска Работна Инициатива да е посветена на Словото на Учителя. Дошло е време да се създадат мостове на Словото, които да свързват жадните души от други народи с беседите и лекциите на Учителя. До момента изключително малко беседи, лекции и книги са преведени на чужди езици. Знаем предсказанието, че чужденците ще дойдат да превеждат Словото в България, но забравяме, че за да стане това, Братството трябва да подготви достатъчно преводи, които да запалят огъня на дръзновението в достатъчно много души, които да се вдъхновят и да пожелаят да работят заедно с нас по превеждането на Словото на чужди езици. Ето защо интернет сайтът, който първи представи Словото на Учителя пред международната общественост на седем езика още през 1997 година, организира работна инициатива по превеждането на беседите и лекциите от юбилейната панорамна книга "Разумното сърце" на английски език. За момента братския сайт акцентира именно на англоезичния превод, но в бъдеще ще се разгърне подобна дейност и на други езици. И така Братска Работна Инициатива се състои в следното:
• Търсят се братя и сестри или идейни симпатизанти на Учението на Учителя Петър Дънов, които владеят английски език на такова ниво, че могат да превеждат беседи и лекции на Учителя. Желаещите да се включат в тази инициатива е необходимо да имат поне едно от следните дадености:
– завършена английска езикова гимназия;
– завършена английска филология;
– дългогодишно пребиваване в англоезична държава и владеене на езика на високо ниво;
– протичащо в момента университетско образование в англоезична държава;
– завършено университетско образование в англоезична държава;
– силно желание и добро умение на английски език.
• Конкретните трудови условия са следните:
1. На всички желаещи, които имат поне едно от горните условия, ще бъдат раздадени беседите и лекциите от книгата "Разумното сърце". Става въпрос за все още непреведените лекции и беседи. Ако има по-голям брой желаещи, ще бъдат раздадени лекциите от втора година на Младежкия клас или неделните беседи от книгата "В начало бе".
2. Срокът за извършване на превода след получаването на материалите по интернет е 3-4 седмици (21-28 дни), като за беседи с 7 до 10 страници периодът е 21 дни, а за беседи, които имат по-голям обем (от 10 до 20 страници), периодът е 28 дни. Под страница се разбира текст с 1800 символа, без да се включват празните полета (спациите).
3. Когато даденият преводач е готов със своя превод, той го предоставя на организатора на Братска Работна Инициатива в електронен вид (компютърен word файл) в уречения срок, като ясно съзнава, че всички права върху текстове ще се притежават единствено от Издателство Бяло Братство.
4. Организаторът заплаща за изразходваното време и енергия по превода. За времето и енергията по превода на 1 страница с 1800 реални символа (без спациите) ще бъдат заплатени 6 лева. Ако една лекция е от 10 страници, т.е. тя има 18000 символа в своята българска версия, организаторът ще заплати на преводача 60 лева. Сумите ще бъдат изпращани по пощенски и банков път след края на преводаческия процес, т.е. след финалната корекция. Средствата за преводаческия процес са осигурени от брат, които иска да остане анонимен.
5. След като организаторът получи дадената преведена лекция, той я предоставя на редактор с майчин английски език Когато редакторът е готов с прегледа и корекцията на лекцията, той връща коригирания текст на организатора.
6. Организаторът изпраща коригираната лекция на преводача, за да може той да прецени има ли информационна загуба в текста, след като англоезичният редактор е направил корекцията. Пета и шеста точка от преводаческия процес се повтарят докато се изчистят всички неясни въпроси по превода. Този коректорски процес не се заплаща.
7. След като всички беседи и лекции от гореспоменатите книги се преведат, книгите ще бъдат издадени от Издателство Бяло Братство и публикувани в официалния сайт на Общество Бяло Братство - www.BeinsaDouno.org. Всички преводачи, които покажат високо владеене на духовния литературен английски, ще бъдат ангажирани при следващи братски работни инициативи за превеждане или на беседи и лекции, или на цели книги.
Всички желаещи да се включат в работната инициатива по превеждането на беседите и лекциите на Учителя на английски език да се обърнат към организатора на този процес в България:
Филип Веселинов Филипов,
електронна поща: webmaster@BeinsaDouno.org
Пощенски адрес: България, Варна 9002, ул. "Васил Друмев" N67 ap. 45
Братя и сестри, приятели, нека работим заедно за проявата на Словото на Учителя в общочовешката култура!
Координатор:
Филип Филипов